1 мая 2016

Об особенностях айнского языка

Опасное сходство: айнско-индоевропейские параллели


Я чувствую всем сердцем, и это подтверждено опытом многих других, что для жизни души ее родная речь – все равно, что солнце для жизни материальной: она озаряет ее, дает тепло… и располагает к раскрытию своих тайников, чтобы показать заложенные в глубине сокровища.
Бронислав Пилсудский

Валерий Косарев
В гостях у журнала сегодня журналист и писатель, ученый, кандидат исторических наук, исследователь той самой загадки, которая не перестает тревожить умы многих дальневосточников – кто такие айны, откуда пришли и куда ушли, на каком языке говорили? Валерий Косарев – соавтор монографии по айнам – первой за весь советский период книги по истории и этнографии этого народа. Состоит в научном сообществе Южно-Сахалинска, живя в Кишиневе. Слово автору.

На айнском языке сквозь череду веков прошла, сохраняясь и обогащаясь, память одного из самых древних и загадочных племен Земли. Айнский язык дал миру исключительно своеобразное духовное богатство, в первую очередь богатейший фольклор и удивительную мифологию. Мифологические и сказочные сюжеты айнов, понятые максимально адекватно, – а это возможно только на языке оригинала – открывают совершенно неожиданное видение мира, его ощущение и восприятие.

Айноид эпохи Дзёмон, реконструкция

Айнский язык считается изолированным. На протяжении многих десятилетий делались попытки сопоставить его с языками соседних и даже очень далеких народов – палеоазиатских, сибирских, австронезийских, американо-индейских, кавказских и даже басков Испании. Было много предположений, в том числе довольно экстравагантных. Под воздействием теории Л. Я. Штернберга («Айнская проблема») интенсивно велся поиск параллелей и аналогий с малайско-полинезийскими языками. Я убежден, что это был поиск в неверном направлении, так как происхождение айнских предков давно предполагалось в Восточной Сибири, и новейшие этногенетические исследования подтверждают эту гипотезу.

В языке айнов множество суффиксов и префиксов, образующих массу понятий, значений и оттенков. В звуковом строе характерны обилие гласных, особые правила их чередования с согласными, звучность и музыкальность тона, а также «плавающие» ударения. Всё это резко отличает айнский язык от северных – палеоазиатских, тунгусо-маньчжурских, и приближает к японскому. Но и между ними различия таковы, что японцы с трудом осваивают айнскую фонетику. Сильно отличаются и морфология, синтаксис, грамматический строй.

Думаю, айнский язык сохранил ряд архаических черт, и они позволяют представить, как создавались слова (и стоящие за ними понятия) путем слияния «элементарных частиц» первобытного общения (протоязыка).

Исторический айн

Выдающийся исследователь айнов Бронислав Пилсудский подробно разработал фонетику, точно охарактеризовал звуки айнской речи, показал их отличия от русского и других европейских языков, разобрался в вопросах ударения, слоговых особенностях, в структуре слов и словообразовании. Все эти тщательные наработки он обобщил в книге “Materials for the Study of the Ainu Language and Folklore”, изданной на английском языке в Кракове в 1912 г.

В отечественной науке к языку айнов обращались Д. Н. Анучин, М. М. Добротворский, Л. Я. Штернберг и ряд исследователей советского времени. Однако, не считая труда М. М. Добротворского, изданного в 1875 г. в Казани, до сих пор в русскоязычной науке не было системной попытки проанализировать и рассмотреть айнскую филологию. Словарь Добротворского, составленный автором с привлечением материалов из японских словарей и кратких «лексиконов» русских исследователей Сахалина и Курил, вобрал в себя попурри из самых разных диалектов, включая курильский и хоккайдские. Кроме того, смерть М. М. Добротворского помешала ему завершить и подготовить к изданию свой словарь с приложениями, и эта работа была опубликована посмертно, в черновом варианте.

Современный айн, Хоккайдо

Интересно, что на Сахалине айнский язык долгое время служил средством межнационального общения и был хорошо знаком другим аборигенным островитянам – нивхам и орокам. Ценились среди них и предания, легенды, сказки айнов. Иные из этих произведений фольклора и мифологии были столь объемными, что на изложение их не хватало ночи - айны исполняли их в сопровождении музыкальных инструментов, главными из которых были бубен или тонкори.

Язык курильских айнов почти не изучался, а с исчезновением этой группы айнского народа ее диалект оказался целиком утрачен. Что касается айнов Хоккайдо, то существует огромный цикл трудов и публикаций, связанный с айнской филологией, на японском и английском языках. Они сосредоточены главным образом на изучении хоккайдских диалектов, которых насчитывают три или даже четыре, не считая оставшегося неизвестным диалекта (или диалектов) айнов о-ва Хонсю, к XVIII веку ассимилированных японцами или вытесненных на Хоккайдо и растворившихся там.

из книги А. М. Соколова "Айны: от истоков до современности", Санкт-Петербург, 2013 г.
Образцы айнских музыкальных инструментов

Так что, если говорить о сахалинском диалекте, то опубликованный, с переводом названного труда («Известия Института наследия Бронислава Пилсудского», Южно-Сахалинск, 2004), словарь, включая словник и разработки по фонетике, транскрипции, морфологии и синтаксису, – первый в рамках русской лингвистики опыт айнско-русского словаря с основами айнской грамматики.

Итак, при публикации словаря, составленного по «Материалам» Пилсудского, я приложил к нему свои разработки по грамматике, включая части речи и синтаксис. Единственное, чего я сделать не рискнул, – поместить сюда скопившийся у меня сбор образцов «опасного сходства»; это серия соответствий (или подобий) слов и их частей, показывающих возможные связи айнского языка с языками индоевропейской семьи.

из книги А. М. Соколова "Айны: от истоков до современности", Санкт-Петербург, 2013 г.
Игра на тонкори

Об этом я писал в совместной с Ч. М. Таксами книге (Таксами Ч. М., Косарев. В. Д. Кто вы, айны? Очерк истории и культуры, 1990 г.) – первой и единственной в отечественной науке XX века монографии по истории и этнографии этого народа.

Кратко процитирую: «Когда день за днем вчитываешься в айнские тексты, незнакомый язык вдруг начинает казаться в чем-то неуловимом очень и очень знакомым. Сквозь общий гул пробиваются где-то не раз слышанные слова... Просмотрев тексты, собранные Б. Пилсудским, сделав экскурс в словарь М. М. Добротворского, более внимательно прочитав комментарии к языку айнского фольклора, мы обнаружили около 50 корневых параллелей, причем добрая половина этого списка кажется сомнительной, другая же довольно убедительной. Есть и очевидные соответствия».

Далее в книге была помещена краткая на тот момент таблица «Корневые параллели айнского языка». К данному моменту (2004 г.) таких параллелей у меня накопилось намного больше. Но должен сделать серьезную оговорку. Во-первых, не будучи лингвистом (хотя я имею некоторые познания в сравнительной лингвистике и на протяжении многих лет интересуюсь проблемами индоевропейского праязыка), я веду этот поиск без претензий на какие-либо открытия и решительные утверждения. Во-вторых, я, по сути, специально поиском не занимаюсь; просто время от времени в самых разных источниках обнаруживаю очередной экземпляр «опасного сходства», который и заношу в свою «коллекцию». И в-третьих, по этим причинам работа сия для меня воистину «непыльная», в отличие от других исследовательских направлений.

Вот как иногда пополняется мое собрание «опасных сходств». В айнском языке форма ma/mat/max означает ‘женщина/жена’. Я полагал, что было бы некорректным сопоставлять его с общеиндоевропейским mat, означающим ‘мать’: все-таки ‘жена’ и ‘мать’ – понятия разные, так что не исключена случайность. Такие совпадения бывают поразительными; скажем, по-нивхски кан – ‘собака’, и тот же корень в латинском обозначении собаки – canis. На румынском языке (романской группы) sat означает ‘село’, а по-японски ‘село’ – sato. На языке рапануйцев (о-в Пасхи, Южная Полинезия) ‘солнце’ – raa; звучит почти так же, как название древнеегипетского бога солнца. Однако таких примеров-одиночек маловато для того, чтобы предполагать родство или языковые связи древних римлян с нивхами, полинезийцев с древними египтянами, романцев – с японцами... Но в случае с формой mat было просто и ясно: однажды я зашел в гости к человеку, жена которого выписывала из Вильнюса женский журнал на литовском языке. По названию журнала я узнал, что в литовском языке (а это язык индоевропейский) слово materis означает именно ‘женщина’.

Айнка с тонкори. Современная игра на тонкори, Хоккайдо.

И еще один пример. В книге, не имеющей никакого отношения к лингвистике или этнографии, я увидел фразу философа Бенедикта Спинозы на латыни: “Ens absolut infinitum”, – «Существо абсолютно бесконечное». Итак, ens – ‘существо’; а по-айнски entiu, enciu (звучит и энтю, эндзю), означает «человек», «простой смертный» (без этнического определения), в отличие от божества или животного.

В упомянутую книгу я после строгого отбора поместил 34 элемента из айнского словарного запаса, на тот момент доступного мне, которые более или менее схожи с формами языков индоевропейской семьи. Как я писал тогда, «большинство параллелей выявлено путем поверхностного просмотра текстов – они сами бросаются в глаза».

Айнка с тонкори. Современная игра на тонкори, Хоккайдо.

Правда, я пару раз начинал целенаправленный просмотр, но скоро бросил эту затею за недостатком времени; однако же, случайных находок во время работы над словарем и в дальнейшем было – и бывает до сих пор – немало. Поэтому-то я и предполагаю, что если систематическими исследованиями в этом направлении займется специалист сравнительной лингвистики, это даст реальный эффект.

Результаты, которые у меня получились, удивляют и требуют объяснения. Каким оно может быть? Не стану вдаваться в воспоминания о давней и маловероятной гипотезе насчет принадлежности айнов к европеоидам, к «белой расе», якобы некогда населявшей ныне исчезнувший материк в Океании, а их языка – к «кавказоидным», «арийским» и т. д. С другой стороны, есть все основания предполагать первичные, самые древние истоки айнского народа на континентальном Востоке, да и в мифологии айнов содержится смутное свидетельство о приходе их предков с неизвестной земли на западе. Так что, если искать самые древние следы предков айнов на материке Азия, то это может быть весьма обширный ареал – от Енисея и Алтая до Гималаев, от Тибета до Средней Азии, а может быть, от Сибири до Кавказа.

Однако известна глубокая давность обитания айноидного населения на Японском архипелаге. Связь культуры дзёмон с предками айнов ныне в науке неоспорима. Эта культура, хотя ее иногда называют японским неолитом, по прежним представлениям, зарождалась 7 – 8 тыс. л. н., но теперь установлено, что ее начальный этап формировался ранее 12 тыс. лет назад. Эпоха Дзёмон длилась более 10 тыс. лет, преемственно развиваясь главным образом на собственной основе. И есть ряд твердых свидетельств об органической связи этой первобытной культуры с историческими и этнографическими айнами. Значит, предки айнского народа появились на Японских островах еще в эпоху, соответствующую западноевропейскому палеолиту. Это должно было случиться не позже, но, видимо, и не многим ранее 12 тыс. л. н., поскольку прямой последовательности между эпохой Дзёмон и предыдущими палеолитическими культурами в Японии не прослеживается.

Но, думаю, 12 тысяч лет назад индоевропейских языков еще не было. С учетом почтенного исторического срока можно лишь предполагать, что праайнский язык выделился из предшествующего языкового массива. Это была ностратическая макросемья.

Итак, если предки айнов отделились от какой-то палеолитической межплеменной общности материка, мигрировали и затем оказались в длительной изоляции на островной периферии Азии, то это хорошо объясняет реликтовый характер айнского языка, законсервировавшего архаические лингвистические черты.

Валерий Дмитриевич Косарев родился в Хабаровске, но с трех лет рос на Сахалине. Его родители – отец, офицер авиации, и мать, учительница, – активно участвовали в организации Сахалинской области после освобождения острова от японских захватчиков. После воинской службы по семейным обстоятельствам Косарев переехал в Кишинев, там в 1972 году заочно окончил исторический факультет Кишиневского госуниверситета и стал журналистом. В начале 80-х поступил соискателем Сектора народов Сибири и Севера в Ленчасти Института этнографии АН СССР. В 1983 – 1986 годах участвовал в трех этнографических экспедициях на Северном Сахалине. Защитил кандидатскую диссертацию по природопользованию коренных народов Сахалина.

Из сказанного же следует, что в нем вероятны элементы, присущие ряду других, помимо индоевропейской, языковых семей, носители коих (вернее, их отдаленные предки) населяли указанный гипотетический регион, где полагается искать прародину айнов. В ностратическую макросемью объединяют ныне разные, давно и сильно «разведенные» языки – индоевропейские, тюркские, угро-финские, картвельские. Те исследователи, которые трактуют ностратическую общность еще шире, включают в нее и нынешнюю семито-хамитскую, и дравидийскую группы, а иные авторы – юкагиро-чуванскую и чукотско-камчадальскую группы. Так что среди этих языков стоит поискать возможные параллели. Ведь даже южные арии (индоиранцы) пришли в Индию с более северных территорий. Южная Сибирь, Алтай, Иранское нагорье, Средняя Азия и Тибет – зона, ставшая колыбелью множества народов, растекшихся по огромным пространствам на север и восток, юг и запад. Один из примеров – литовцы, сохранившие в языке поразительные параллели с санскритом и хинди.

Я отстаиваю давно известную гипотезу: «исход» праайноидных групп из мест первоначального обитания и прибытие их в пределы Айнумосири (страны айнов) происходили из внутренней части азиатского материка около или ранее 12 тыс. лет назад, в эпоху ностратической языковой общности.

Тогда и принесли они на устах легко узнаваемые слова: sine (один), tu (два), trе (три), hon (живот), mat (женщина), rus (шерсть, мех), vakka (вода), mon (рука), kas (дом), itak (слово, язык), kem (кровь), poni (кость)... Эта хронологическая привязка отвечает научным данным о существовавших в древности сухопутных мостах между Азиатским континентом и дальневосточными островами. А после 10 тыс. лет назад Японский архипелаг оказался в длительной изоляции от материка.

Фото из архива Валерия Косарева.

НОВОСТИ

Дальний Восток / Сахалин-Курилы

12 декабря 2018 Валерий Лимаренко провел рабочие встречи с председателями правительства и думы Сахалинской области ...>> 12 декабря 2018 Глава Южно-Сахалинска вошел в список лучших мэров России ...>> 12 декабря 2018 Предложения Камчатки о совершенствовании северных льгот рассмотрели в Совете Федерации ...>> 12 декабря 2018 Кандидат глядит с плаката: претенденты на пост губернатора обещают приморцам закон, порядок и светлое будущее ...>> 12 декабря 2018 Владморрыбпорт за 11 месяцев перевалил рекордный за свою историю объем грузов - более 4,2 млн т ...>> 12 декабря 2018 Перенос дальневосточной столицы во Владивосток - имиджевая потеря для Хабаровска - спикер краевой думы ...>> 6 декабря 2018 Рыбацкими проблемами КМНС озаботились в Госдуме ...>>

В мире

12 декабря 2018 «Для нас важно качество надзорной деятельности» - Генпрокурор Юрий Чайка — о противодействии коррупции ...>> 12 декабря 2018 Дмитрий Медведев положился на сильную судейскую руку ...>> 12 декабря 2018 Почему пал главный бастион японского национализма ...>> 12 декабря 2018 Япония планирует переделать вертолетоносцы в авианосцы ...>> 6 декабря 2018 Сбербанк ограничил переводы средств по номеру телефона ...>> 6 декабря 2018 В Китай стало поступать меньше российских уловов ...>> 3 декабря 2018 Под Находкой держат 11 косаток и 90 белух — вероятно, для продажи в Китай. Зоозащитники уверены — это незаконно ...>>
comments powered by HyperComments