24 ноября 2019

Где-то между прошлым и будущим

> Елена Герцен

В гостях у журнала доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и литературы Сахалинского государственного университета Елена Иконникова. Наш разговор — о ее величестве литературе, которая не умирает, а идет своей дорогой, о любви к краеведению и притяжении наших островов.

Наше досье

Елена Иконникова – профессор кафедры русского языка и литературы Сахалинского государственного университета, член Русского географического общества. Родилась в Брянской области, с 1975 года проживает на Сахалине. Нынешним летом исполнилось 25 лет с того момента, как Е. А. Иконникова стала работать в ЮСГПИ (так прежде назывался Сахалинский государственный университет) сначала в должности ассистента кафедры русской и зарубежной литературы, позже – старшим преподавателем, доцентом, а с 2002 года (после защиты докторской диссертации по теории литературы) – профессором.

Из жизненных приобретений у Елены Иконниковой не только преподавание в островном вузе, выпускницей которого она является, но опыт работы за рубежом: в Японии как исследователя и в Китае как приглашенного профессора по русской литературе и славянской культуре. Чтение и любовь к родному слову, на взгляд Елены Иконниковой, должны всегда быть в приоритете у человека. Этому она учит своих студентов, с этим она старается жить.

—Елена Александровна, с чего началась ваша любовь к литературе? Вы четверть века преподаете в главном островном вузе, выбрав путь литературного краеведения. Что вами движет все эти годы?

— Мне всегда нравилось все то, что связано с творческим процессом: театр, музыка, живопись и, конечно, литература. В выборе профессионального пути большую роль сыграли два человека: мой отец и мой школьный учитель Галина Федоровна Пушкель (сегодня она работает директором Смирныховской школы) и, наверное, случай: выбирая будущую профессию, я думала, что интереснее всего будет заниматься историей, но …стала филологом.

— Давно ли существует ваша кафедра, большая ли она?

— Я начинала работать на кафедре русской и зарубежной литературы в середине 1990-х годов. Наша кафедра в те времена была одной из самых старейших и самых активных в научной жизни. На факультете проводились конференции, приезжали ученые из других регионов России, появлялись новые аспиранты, увлеченные самыми смелыми темами в литературоведении и методике преподавания литературы. Но с этого года литературоведческий состав кафедры числится в объединенной структуре – кафедре русского языка и литературы. Подобные слияния, а у них есть свои горькие причины, – это тенденции последних лет в образовании.

— Я знаю, у вас широкие научные интересы, ваши публикации изданы в России и за рубежом. Расскажите, чем сейчас занимаетесь?

— После защиты докторской диссертации, а она явилась результатом прежних интересов – теории метафизического в русской и английской поэзии – я стала заниматься литературным краеведением, которое в условиях нашего региона имеет многонациональное пространство: от творчества коренных народов до писателей Европы, Америки и почти всего Азиатско-Тихоокеанского региона. Эта тема неисчерпаема, она позволяет открывать новые грани тех культур, авторы которых испытывали интерес к Дальнему Востоку.

— Как родилась книга «Литература Сахалина и Курильских островов», в которой вы выступили редактором? Насколько полно сегодня изучена региональная литература?

— Это коллективная работа, имеющая два издания: в 2015 и 2016 годах. При подготовке основных материалов книги (а в ней освещается не только русская часть островной литературы, но и иностранная) удалось собрать профессиональный коллектив, увлеченный, работающий по заданному плану. Большая часть статей была написана моими учителями и коллегами: Ларисой Владимировной Дорофеевой, Татьяной Евгеньевной Шумиловой, Викторией Ивановной Чудиновой, Мариной Романовной Тарасовой, Светланой Александровной Веднёвой. Привлекались и другие авторы. Например, в соавторстве с Александрой Сергеевной Никоновой были написаны несколько фрагментов о развитии японской литературы с 1905 по 1945 годы, в творческом содружестве с Натальей Владимировной Потаповой создавались статьи о литературном наследии островных миссионеров, Анна Алексеевна Сафонова помогла определить векторы, связанные с творчеством российских авторов, живущих на Сахалине сегодня.

— А вам какой период в литературе Сахалина наиболее близок и интересен?

— Конечно, больше всего мне близка русская литература, создаваемая о Сахалине и на Сахалине: произведения Владимира Короленко, Антона Чехова, Власа Дорошевича, Анатолия Кима... На русском языке я говорю и читаю всю свою сознательную жизнь, и только мой родной язык позволяет мне чувствовать себя свободно. Иностранные языки в литературном творчестве мне тоже интересны. Однако я не могу в иностранных языках позволить себе те возможности, которые дает мне родной язык.

— На волне развития регионального туризма, как мне кажется, вдруг ниоткуда рождаются мифы, привязанные к местам «неприродного происхождения» или «чудесным» событиям. Так появилась всенародная слава, например, у горы Лягушка, придуман даже алгоритм загадывания заветного желания. Или у скал Три Брата... Есть ли у островов мифология, кроме нивхских легенд? Это часть какой науки?

— Миф считается квазиисторичным по своему характеру, но он творится, создается людьми. В древности люди верили мифу безоговорочно, миф для них был источником многих знаний для необъяснимых явлений. Современное мифотворчество развивается иначе. Мифотворчество будет существовать всегда, в том числе и в истории, применительно к выдающимся личностям. Ну а если говорить о притяжении островов, то в этом нет ничего мифологичного: существуют страны, полностью располагающиеся на островах (например, Великобритания или Япония). Островитянам свойственно островное представление о мире в большей степени, чем людям, живущим на «большой земле». Вспомните хрестоматийных героев Даниеля Дефо или Джонатана Свифта. Все они живут на островах, пусть даже придуманных.

— Да, пусть каждый найдет свое «место силы». А где на Сахалине взошли первые литературные ростки? Если бы вас попросили прочитать мини-курс по литературе островов, с чего бы начали?

— Такой курс есть в программе филологов Сахалинского государственного университета. Начинается он с теоретических понятий и включает в себя литературу не только на русском языке. Первые ростки долитературного творчества возникли в культуре айнов, нивхов и уйльта, а вот первые литературно-художественные упоминания о «посеянных» в Тихом океане островах принадлежат… Михаилу Ломоносову и Гавриилу Державину.

— Но если бы не каторга и не Чехов, кто, по-вашему, занял бы главное место в литературной летописи островов?

— Вопрос возможной иерархии имен непростой. Сахалин посещался литераторами и до, и после Чехова. Прежде, чем появился чеховский «Остров Сахалин», уже был известен рассказ Владимира Короленко «Соколинец», публиковались морские истории Константина Станюковича и Александра Максимова. То есть о Сахалине просвещенные читатели знали. Позже большими тиражами издавались сахалинские очерки Власа Дорошевича. Их читали в России и за рубежом. Короткие упоминания об острове можно обнаружить и в наследии Льва Толстого. Но едва ли все эти книги имели такой общественный резонанс, как произведение Чехова. Чехов совершил гражданский подвиг.

А вот сегодня летопись островов пишут такие авторы, как Владимир Санги, Анатолий Тоболяк (уже покойный, но живущий в своих удивительных книгах), Анатолий Ким, Николай Тарасов, Владимир Семенчик. Это действительно большой список имен. Несколько лет назад член Союза писателей России Марина Зайцева свою выпускную квалификационную работу посвятила сахалинским женщинам-поэтам Тае Немовой, Людмиле Баженовой, Елене Машуковой и Анне Сафоновой.

— К слову об Антоне Павловиче. Его «Остров Сахалин» давно разобрали на цитаты. А у вас есть любимая?

— Нередко приходится видеть в интернете такие цитаты. Очень часто они звучат как доказательство не самой лучшей жизни на Сахалине. По цитатам изучать произведение невозможно. В противовес скажу, что у Чехова в книге «Остров Сахалин» есть такие строчки, в которых он называет сахалинские дни «хорошими», вечера «превосходными», а в гигантских лопухах ему видятся тропические растения. Для каждой цитаты – свой подходящий случай. Всегда важно помнить о контексте.

— Кто он — литературный герой-островитянин? Каков его характер? Есть ли у него чувство дома: живу здесь и навсегда?

— Литературный островитянин разный: его тип менялся на протяжении всего ХХ века. Часто герой находится в противостоянии со своим временем, с природной стихией. Об этом очень глубоко писала Зоя Журавлёва в повести «Островитяне». В одной из немногих пословиц середины ХХ века о сахалинцах говорится так: «У сахалинцев есть нефть, уголь каменный, светлый ум и характер пламенный».

— Вопрос о литературе в целом: в интервью нашему журналу писатель Владимир Санги с болью высказался, что русская литература умирает, а ей на смену в большинстве приходит «мусор», вот так категорично. Ваше мнение?

— Владимир Михайлович для меня классик и авторитет. Но вот слово «мусор» я заменила бы другим, более корректным выражением. В конце XVIII века Николай Новиков (оппонент Екатерины II) издал «Опыт исторического словаря…», включив в него заметки о 317 писателях. Мои студенты обычно называют не более 10-15 имен русских литераторов от древнерусского периода до времени создания «словаря». А где остальные 300? Они были, но их произведения и память о них жива была недолго. Так и сейчас. Есть писатели, именам которых суждено звучать и завтра, а есть те, о которых мы можем никогда не узнать. Еще недавно я сама увлекалась книгами выпускницы филфака МГУ Майи Кучерской, а сегодня жду новых романов доктора филологических наук Евгения Водолазкина. Сейчас профессиональные филологи создают новую и качественную литературу. Она есть, ее не может не быть. Ценность такой литературы не вызывает сомнения.

— Чем новое поколение писателей отличается от прежнего?

— Настоящих писателей, конечно, всегда отличает смелость и способность сохранить живое, русское слово. В современной литературе появляются новые темы и новые герои. Литература – живой организм, зеркало нашего мира. Каждый новый период рождает то, что свойственно его времени. Но есть и вечные вопросы: именно поэтому, живя в XXI веке, мы продолжаем читать, любить и восхищаться Достоевским и Толстым, Пушкиным и Чеховым.

— Можете назвать признаки хорошей книги? Наверное, чтоб интересно читалось, чтоб задело ум и сердце…

— Признак хорошей книги – это ее язык. Язык — основа всего. Остальное вторично.

— Кстати, телевидение предлагает нам массу исторических сериалов, экранизаций книг. Литература может с ними конкурировать?

— Нельзя говорить о конкуренции. Кинематограф (даже в его современном исполнении с совершенными техническими возможностями) продолжает оставаться искусством. Экранизации, постановки или инсценировки, в основе которых лежат книги, – это способ овеществить, материализовать героев и их время. И я с удовольствием смотрю кино и спектакли по известным мне произведениям, могу увлечься и художественной реконструкцией какого-то исторического отрезка. Сама идея «оживления» литературы средствами кино или театра мне очень интересна. В одних случаях я довольна результатом, в других – вновь возвращаюсь к первоисточнику, потому что каждая новая экранизация или отклик через иные средства искусства предполагает что-то новое, иногда более внимательное прочтение или попытку увидеть что-то впервые под другим углом зрения.

— Потому что литература — это ваша жизнь, ну а если зритель не знает сюжет первоисточника, то… Тогда вопрос, как у вас на все хватает времени? Что вдохновляет много работать?

— Времени никогда не хватает. Но в основе любого дела должно лежать желание и движение. Первому никогда не осуществиться без второго. А второе без первого не будет иметь смысла. К мечте нужно двигаться, а не только любоваться ею.

— Вы являетесь автором художественных книг «Дневник Лизы, написанный ее мамой» и «Новый дневник Лизы, или опять в Японии». О чем эти книги? Если не секрет, есть ли еще творческие задумки?

— В названии двух книг есть имя моей дочери. Но эти книги не только о ней и не только о моей семье, они о жизни вообще – о воспитании, о любви, о работе. А возникли они в то непродолжительное время, когда я и Лиза жили в Японии: я работала по грантовым программам, а дочь сначала испытала на себе, что такое японский детский сад, а потом – что такое начальная школа. Все это было ново для моей семьи и интересно моим друзьям: так из писем и каждодневных дневниковых записей возникли эти две книги.

Я литературовед, ученый, изучающий художественные произведения. Однако в литературе (в процессе создания художественного образа) я любитель. Но с удовольствием пишу для себя и для своей семьи, мои друзья и знакомые – герои рассказов и повестей.

— Когда вы стали членом Русского географического общества? Как это произошло?

— После того, как я первый и единственный раз побывала на Кунашире. Это было всего лишь 40 минут, во время Курильской экспедиции по наречению островов. Среди участников экспедиции были и члены этого авторитетного общества. Это и заставило меня задуматься.

— Что самое главное, чему вы учите своих студентов?

— Всегда говорю студентам, что должно наступить время, когда они будут знать больше меня. Если они будут знать меньше моего, то их ученики будут знать еще меньше. И так по нисходящей. Пусть мои ученики превосходят меня, становятся лучше, интереснее. Однажды Жуковский написал Пушкину такие строки: «Победителю-ученику от побежденного учителя». Наверное, такое содружество обеспечивает будущее цивилизации во всех сферах жизни, не только в искусстве.

Елена Иконникова со студентами СахГУ, Харбинского педагогического университета и Пусанского университета иностранных языков. Южно-Сахалинск, осень 2019 года

— Мне давно хотелось спросить у профессора филологии: как понять русскую пословицу «От добра добра не ищут»?

— Вы заставили меня улыбнуться. Думаю, что только так: довольствуйся тем малым и хорошим, что есть у тебя в жизни. Не пытайся поменять что-то реальное и уже прочувствованное на то, что тебе неизвестно. Не думай, что иное, неизвестное может быть лучше твоего.

— А у вас есть любимая пословица?

— Первое, что пришло на ум — «Без труда не вытянешь и рыбку из пруда». Не скажу, что это любимая. Но по этой пословице я часто живу и часто повторяю ее своим ученикам.

— Когда вы собираетесь всей семьей за праздничным столом, что обычно желаете своим близким?

— К сожалению, так бывает нечасто, не всегда получается собраться вместе. Но главное – это здоровье и умение жить не только с удовольствием, но и с пользой для других. И еще очень важно, чтобы в жизни человека любого возраста были достойные и сильные духом учителя, верные друзья, надежные единомышленники.

P.S. И все-таки некоторые наши современники ошибаются, считая интервью исключительно газетно-журнальным и потому недолговечным жанром. Мы же уверены, что именно этот жанр — разговор между прошлым и будущим — с течением времени в тишине библиотек становится первоисточником главных дел и событий нашего времени.

Несмотря на предупреждение Е. А. Иконниковой, что «всегда важно помнить о контексте», мы собрали цитаты из произведений классиков русской литературы, приведенные в книге «Литература Сахалина и Курильских островов» (издательство СахГУ), руководствуясь одним желанием: чтобы и мы, и наши дети нашли эти книги и обязательно прочитали.

Слово об островах

«Среди вскипевшего моря остров Сахалин тянется длинною, мрачною полосою, вздымаясь почти отвесной стеной над пенящимся прибоем. Хлопья снега лежат в виде причудливых шапок на вершинах отвесных скал и кекур, придавая общей картине необыкновенно суровый колорит. Таинственный, девственный лес раскинулся почти по всему острову, покрывая щетинистою одеждой все склоны и вершины малоизведанных холмов; безмолвный и мрачный, он угнетает своею безжизненностью: ни звука, ни шороха».

Александр Максимов, «На Далёком Востоке» (годы жизни 1851–1896)

«Это было 16 апреля. Дул порывистый, холодный, пронизывающий норд-вест, пароход валяло с боку на бок. Я стоял на верхней палубе и всматривался в открывающиеся суровые, негостеприимные, скалистые, покрытые ещё снегом берега».

Влас Дорошевич, «Сахалин» (годы жизни 1865–1922)

«По временам, когда я начинал забываться, мне казалось, что надо мной шумят лиственницы и кедры, что я гляжу вниз с высокого утёса и вижу белые домики кордона в овраге, а между моим глазом и белою стеною реет горный орёл, тихо взмахивая свободным крылом. И мечта уносила меня всё дальше и дальше от безнадёжного мрака тесной юрты. Казалось, меня обдавал свободный ветер, в ушах гудел рокот океана, садилось солнце, залегали синие мороки, и моя лодка тихо качалась на волнах пролива. …И почему, спрашивал я себя, этот рассказ запечатлевается даже в моём уме – не трудностью пути, не страданиями, даже не «лютою бродяжьей тоской», а только поэзией вольной волюшки? Почему на меня пахнуло от него только призывом раздолья и простора, моря, тайги и степи? И если меня так зовёт она, так манит к себе эта безвестная даль, то как неодолимо должна она призывать к себе бродягу, уже испившего из этой отравленной неутолимым желанием чаши?»

Владимир Короленко, «Соколинец» (родился 15 (27) июля 1853 г.)

«Весь чёрный, с блестящей золотой полоской вокруг, необыкновенно стройный, изящный и красивый со своими чуть-чуть наклоненными назад тремя высокими мачтами военный четырёхпушечный клипер «Ястреб» в это хмурое, тоскливое и холодное утро пятнадцатого ноября 186* года одиноко стоял на двух якорях в пустынной Дуйской бухте неприветного острова Сахалина».

«…Этот свирепый норд-вест коли заревёт вовсю, то надолго, и уж тогда не выпустит нас отсюда… А я предпочёл бы штормовать в открытом море, чем здесь, на этом подлеце-рейде».

Константин Станюкович, «Ужасный день»

«Океан был необыкновенно милостив и любезен и рокотал, переливаясь своими могучими тёмно-синими волнами тихо и ласково, словно бы добрый дедушка, напевающий однообразно ласкающий мотив».

Константин Станюкович, «Вокруг света на «Коршуне» (годы жизни 1843–1903)

«Сахалин P.S.» №15


НОВОСТИ

Дальний Восток / Сахалин-Курилы

6 декабря 2019 Очередные землетрясения произошли возле Курил, пострадавших нет ...>> 6 декабря 2019 Бюджет Сахалинской области на 2020 год принят в I чтении с дефицитом 2,2% расходов ...>> 6 декабря 2019 Сахалинские школьники из многодетных семей с 2020 года будут получать бесплатные обеды и молоко ...>> 5 декабря 2019 Правительство Сахалинской области выпустило постановление о создании в регионе министерства сельского хозяйства и торговли ...>> 5 декабря 2019 400 южносахалинцев обратились к мэру Южно-Сахалинска Надсадину за месяц через соцсети ...>> 5 декабря 2019 В Сахалинской областной больнице проводится проверка по вопросу использования просроченных лекарств ...>> 3 декабря 2019 Сахалинская область остается во власти циклона ...>>

В мире

2 декабря 2019 Кредиты, долги, лекарства и вода: что изменится c 1 декабря ...>> 2 декабря 2019 Набиуллина рассказала о причинах укрепления рубля ...>> 1 декабря 2019 Новое руководство ЕС приступило к работе. Ему предстоит решать много проблем ...>> 1 декабря 2019 Новый Олимпийский стадион в Токио введен в эксплуатацию ...>> 1 декабря 2019 Умер бывший премьер Японии Накасонэ, ему был 101 год ...>> 26 ноября 2019 В Якутии из-за 50-градусных морозов начали отменять занятия в школах ...>> 25 ноября 2019 Минздрав отозвал скандальный приказ о новых справках, который вызвал панику у водителей ...>>