6 декабря 2018

«О родном языке моего народа»

> Елена Герцен, фото Сергея Красноухова

В преддверии 2019 года, объявленного ООН Международным годом языков коренных народов, состоялся наш непростой разговор с известным в России нивхом, автором более 50 произведений, писателем Владимиром Санги.

Мало кто знает, что в 2018 году Владимир Санги, обладатель яркого нивхского художественного слова, удостоился особой награды соотечественников — он избран действительным членом Международной академии русской словесности, об этом журналу сообщили сотрудники Ногликской библиотеки.

Второй документ от 1 июня 2018 года, предоставленный в наше распоряжение, не менее значим, и свидетельствует о назначении В. М. Санги президентом отделения Международной академии русской словесности на Сахалине.

— Это почётная награда, — рассказывает писатель, — ещё во времена Ломоносова русский язык заставил уважать себя своей ёмкостью, полнокровностью, богатством, достоинством. Русский язык — один из благороднейших языков, который создало человечество. В свои 84 года, будучи двуязычным, я с уверенностью могу это сказать.

Когда создана академия русской словесности? Наверное, когда думающие люди, писатели увидели, что русская литература умирает, а ей на смену приходит «мусор», тогда и забили тревогу, сплотились и создали эту организацию. В составе академии — русские люди, живущие в Москве, в Сибири, на Вологодчине, во Франции…, в разных городах и странах. Меня не спрашивали, не ставили об этом в известность, но нашли и сообщили, посчитав достойным нести это высокое и ответственное звание. Главная мысль — объединиться во имя будущего великого русского языка. А я и сам к этому давно шёл.

Наше досье

Владимир Санги — прозаик, поэт, классик нивхской литературы, создатель нивхского алфавита. Родился в 1935 году в стойбище Набиль на северном Сахалине, после Ногликской средней школы поступил в Ленинградский педагогический институт имени Герцена и успешно его окончил. Работал учителем в Александровск-Сахалинском педучилище и в Ногликской школе-интернате. Вел просветительскую работу среди сородичей, записывал нивхские предания. В 1962 году стал членом Союза писателей СССР. В 1988 году награжден Государственной премией РСФСР имени Горького за сборник "Путешествие в стойбище Лунво". В 1990-х и по сей день отдает себя общественной и политической деятельности. Является автором таких произведений, как «Нивхские легенды», «Солёные брызги», «Семипёрая птица», «Ложный гон», «Первый выстрел», «Легенды Ыхмифа», «Женитьба кевонгов» и др. Санги несколько лет жил в Москве, но в 1996 году вернулся в родные места и до настоящего дня живет в Ногликах. Охотится, рыбачит, живёт в родовом стойбище на берегу залива Чайво. Его имя носит Ногликская районная центральная библиотека.

Интервью без вопросов

Эрзац-язык стал доминирующим, русская классика (произведения Василия Белова, Валентина Раступина, Чингиза Айтматова и др.) нуждаются в особом внимании, считает Санги, об этом с тревогой говорят сегодня литературоведы постсоветского поколения, которое сумело в школьные и студенческие годы охватить то богатое наследие, которое оставили нам великие русские писатели 18 - 20 веков... Сегодня молодёжь теряет интерес к этому наследию.

Отличный оратор, писатель Санги может говорить о литературе бесконечно. Главное, на Сахалине теперь есть отделение вышеназванной академии. А дальше, как рассказал Владимир Санги, он ждёт решительных действий власти.

— Сегодня я был в аппарате губернатора, разговаривал с заместителем председателя правительства Анатолием Макоедовым, и от этой встречи остались хорошие впечатления. Мне показалось, что программа была воспринята с энтузиазмом. Мыслящий человек, он понимает, что без слова, без языка народ не выживет. Я рассказал о готовом проекте, по которому не только слово будет сохранено, но и образ жизни, экономика хозяйствования, отношения между человеком и средой его обитания. К сожалению, об этом большинство чиновников не задумываются.

В 1964 году, вспоминает Владимир Михайлович, сахалинские власти ликвидировали все нивхские поселения, веками находившиеся в их родовых угодьях. Нивхов насильно поселили в русскоязычные райцентры, посёлки и города нефтяников. В 1989 году ликвидировали детские сады и школы народов Севера, исключили из школьных программ языки этих народов, а более 10 лет назад закрыли нивхам, эвенкам, нанайцам и орокам Сахалина доступ в Санкт-Петербургский институт народов Севера, прекратив подготовку кадров учителей.

— Желающие профессионально учиться языку из числа нивхов — есть, я нашёл их в двух районах, — рассказывает Санги, — но когда ребята обратились в местную администрацию в Ногликах и в Чирв-Унде (Тымовский район) с просьбой о финансировании учёбы в институте народов Севера, им отказали. «Вы сами опозоритесь и нас опозорите», — так им было сказано.

В результате, на 2018 год, по словам собеседника, среди нивхов-носителей родного языка остались среди мужчин — 1 человек (В. Санги), среди женщин около 10 «древних бабушек». У себя дома, в быту, нивхи перестали говорить на этническом языке вообще.

О языковой коррозии

Немало читателей пожмут плечами: не может такого быть! Этот же вопрос задала и я, ведь, судя по публикациям в СМИ, для островных КМНС теперь проводится масса интересных мероприятий, появились «языковые гнёзда» (новая методика преподавания в школе), значит, есть и педагоги? Издаются книги на родном языке (в большей степени, за счёт грантовых проектов и социальной деятельности нефтяных компаний). Книги красивые, дорогие. Вопрос в другом — кто их будет читать?

Кто даст оценку уровню и жизнеспособности языка, на котором пытаются сегодня говорить современные нивхи? Таких экспертов на островах нет, считает Владимир Михайлович. Вопрос сохранения родных языков пущен на самотёк, и связано это с отсутствием единой методики его преподавания и единой политики в вопросах развития. Попытаемся разобраться.

РОДНАЯ РЕЧЬ

Зоя Яковлева, участница конференции:

— Я переводила отрывок из книги «Остров Сахалин» на нивхский язык. Это было тяжело, потому что в моём языке нет прилагательных. Для этого приходилось брать словари, букварь Владимира Санги, советоваться со своей бабушкой, носительницей языка, и переводила. Одни слова мне удалось преобразовать, другие пришлось оставить на русском языке. Мне хочется лучше изучить и понять нивхский язык, так как носителей не так уж и много. Молодёжь практически не хочет изучать родной язык.

Владислав Тубин, участник конференции:

— Я подготовил доклад на нивхском языке. Изначально я его написал в четвертом классе, но для сегодняшнего выступления переработал. В своем докладе я рассказал о себе и моем роде. Например, дедушкин род назывался «Лезнгран» (это неточное написание нивхских слов, так как в русском языке нет определённых букв, - прим. корр.), что в переводе означает «Любители икры», а бабушкин «Такрвонг» - «Селение на том берегу». Также, чтобы написать этот доклад, мне пришлось просмотреть словари на нивхском языке. Отмечу, что мало букварей и мало учебников на этом языке. Для восполнения этого недостатка я общался с бабушкой и дедушкой.

Евгения Фирсова, президент ассоциации музеев Сахалинской области и директор музея книги Чехова:

— Первый детско-юношеская конференция на языках КМНС Сахалинской области «Родная речь» завершает свою работу. Нам приятно, что в ней приняли участие молодёжь, знатоки, старейшины, свободные исследователи и многие другие. Мне выпала честь объявить победителей, которые поедут на февральский международный симпозиум на языках коренных народов Дальнего Востока. Едут все 12 человек! Также добавлю, что конференция «Родная речь» станет ежегодной.

По итогам детско-юношеской конференции на языках КМНС «Родная речь» (организована по инициативе ассоциации музеев Сахалинской области, регионального правительства и компании «Сахалин Энерджи»), 9 ноября 2018 г., chekhov-book-museum.ru

Именно в день, когда состоялся этот разговор, в Южно-Сахалинске проходила детско-юношеская конференция на языках коренных малочисленных народов Севера «Родная речь» (в литературно-художественном музее книги Чехова «Остров Сахалин»).

Ищу в Интернете об этом подробную информацию, и на глаза попадается красноречивый заголовок сахалинского портала: «Для участия в конференции сахалинские школьники выучили языки коренных народов острова».

Далее информация: в рамках мероприятия состоялись лекции, обсуждения, этнографический диктант, презентация аудиобукваря. Как сообщают сотрудники музея, в работе приняли участие эксперты, носители языка и представители научного сообщества. Правда, В. Санги об этом красивом мероприятии услышал впервые.

— К сожалению, не звали. Вы спрашиваете, сколько времени нужно, чтобы выучить нивхский язык? Так выдрессировать можно и ворону. А одного попугая научили повторять аж 100 английских слов, — грустно шутит Санги, после чего долго рассказывает о тонкостях нивхского языка, о лексических и фонологических различиях между амурским, шмидтовским и сахалинскими диалектами, о незнании, по его мнению, некоторыми педагогами элементарного — алфавита. И как итог — о деградации малого языка, которая ведет к обеднению культурного контекста и потере этнического достоинства.

А всё потому, уверен Санги, что у коренных народов нет структуры самозащиты и самоконтроля, всё в руках у государства. Люди, которые принимают решения, на что правильнее было бы направить деньги, по меньшей мере, некомпетентны. Власть просто навязывает коренным народам эти решения.

— Тишь да блажь у нас, коренные народы пляшут на сцене… Министерство образования отчитывается, что языки успешно преподаются, Москва принимает эти отчеты. А то, что на родном языке они могут произнести худо-бедно лишь несколько слов или предложений, никому не интересно. Старое поколение нивхов уходит, а молодые думают, что так и должно быть. Не ведают, что можно быть образованным по-нивхски, по-эвенкийски, по-орокски. И власть, и «подложные нивхи», занимающие достаточно солидное положение, этим пользуются. Ни прошлый, ни позапрошлый губернатор палец о палец не ударили, чтобы поправить положение с языками коренных народов. Хотя все божились, что будут реализовывать мои проекты, поддержанные командой президента Путина. Но когда дело доходит до конкретики — прячутся в кусты.

Министерство образования области регулярно отчитывается о реализации программ по сохранению языков коренных народов, но в реальности в течение десятилетий на Сахалине никакой работы не велось. Огромные миллиарды, которые приходили по программе экономического и социального развития народов Севера — до народов Севера не доходили, — резюмирует собеседник. — И ведь в российском правительстве видят, что региональные власти, призванные защищать интересы государства, являются «организаторами жульничества» с деньгами коренных народов, но выводов делать не хотят. Головы некоторым чиновникам снимают, но предупредительных мер не предпринимают. Каждый раз падаем, спотыкаясь о те же грабли, а убрать с дороги эти грабли не хотим. Разве не странно?

Программа. «Если не я, то никто»

Писатель не может и не должен молчать, это позиция. Владимир Санги рассказал, что ещё в молодые годы понял: если не будет заниматься нивхской литературой и вообще судьбой нивхского народа, то этим не будет заниматься никто или будет заниматься плохо, несущественно, без полной отдачи, не так, чтобы твои старания стали частью жизни народа.

Этнический спектакль в районах Крайнего Севера, где добывают нефть, позволяет представителям власти и некоторым лидерам КМНС выбивать немалые деньги из государства и крупного бизнеса. Итогом становятся конференции, симпозиумы, обрядовые праздники с призами и наградами. Но это ли главное? Ответ, как поднять свой род с колен, у Санги есть.

— Поэтому и понял: только я могу этого достичь, и ни один другой человек. Раз энергии хватило на создание проекта, то хватит сил и на его реализацию. Подобные проекты давно, с 1992 года работают в Канаде, Норвегии, Швеции, Финляндии, Гренландии, на островах Фиджи. А мы очень долго думаем, нам мешает российское наплевательство. Почему меня не зовут на некоторые мероприятия? Потому что не все хотят слышать о «пускании пыли в глаза».

В рамках работы отделения Международной академии русской словесности на Сахалине Владимир Санги предлагает открыть Лабораторию, куда войдёт группа наставников по практическому внедрению знаний родного нивхского языка, обычаев, верований, религии, духовности. Лаборатория будет заниматься сбором материала по исследованию учебной и учебно-методической литературы для дошкольных учреждений, школ, колледжей, вузов на нивхском языке. Предлагает создать на бюджетной основе в п. Ноглики культурно-образовательный центр сахалинских нивхов, придав ему функции разработки научно-методической литературы в вопросах развития образования и культуры, а также открыть в нём теле-радио-газетно-книжную редакцию на языке сахалинских нивхов. Необходимо, считает Владимир Санги, создать класс по изучению взаимозависимости и взаимообеспечения родоплеменных образований нивхов и их родовых угодий, разработать практические рекомендации по возрождению каждого рода. Открыть класс детского творчества, изучения и обеспечения производства традиционных художественных промыслов, используемых в духовных мероприятиях. В программе также создание базовой 12-летней нивхской школы-интерната, пришкольной «оленьфермы», питомника породы упряжных собак и многое другое.

По словам писателя, его родной нивхский народ всегда был гордым. Но глядя на происходящие перегибы, на «художественную самодеятельность по нивхским мотивам», на искажение истинной культуры малого народа излишней театральностью, — гордыми нивхов уже не назовёшь. Торговля самобытностью превратилась в своего рода бизнес, и это вызывает у него большую тревогу. Знание устной речи прививается окружающей средой, прежде всего родителями. Единственной сферой естественного применения родного языка народов Севера, твердит он, может быть только родная среда обитания, связанная прежде всего с народными промыслами и традиционным образом жизни.

P.S. В феврале 2019 года на Сахалине пройдёт Второй международный симпозиум на языках коренных малочисленных народов Севера Дальнего Востока РФ. Генеральным спонсором выступила компания «Сахалин Энерджи». Владимир Санги планирует не остаться в стороне. На повестке, в том числе, проект по созданию этнокультурного комплекса и выводу нивхов на самоуправление.

«Сахалин P.S.» №11

НОВОСТИ

Дальний Восток / Сахалин-Курилы

6 декабря 2018 Рыбацкими проблемами КМНС озаботились в Госдуме ...>> 6 декабря 2018 «Дальневосточную ярмарку» в Москве назвали нерыбной ...>> 6 декабря 2018 На Сахалине и Курилах отмечена естественная убыль населения ...>> 4 декабря 2018 Сахалинская область получит 43 млн руб. из федерального бюджета на детские технопарки ...>> 3 декабря 2018 Кожемяко получил бы примерно 50% голосов на выборах главы Приморья в ближайшее воскресенье - опрос ВЦИОМ ...>> 3 декабря 2018 Авиабилеты с Колымы на Камчатку подешевели в три раза - до 8,5 тыс. рублей ...>> 3 декабря 2018 Горнолыжные комплексы Сахалина готовы к сезону ...>>

В мире

6 декабря 2018 Сбербанк ограничил переводы средств по номеру телефона ...>> 6 декабря 2018 В Китай стало поступать меньше российских уловов ...>> 3 декабря 2018 Под Находкой держат 11 косаток и 90 белух — вероятно, для продажи в Китай. Зоозащитники уверены — это незаконно ...>> 3 декабря 2018 Минтруд пересчитает малообеспеченных россиян в регионах ...>> 3 декабря 2018 Третьему сектору не хватает доверия власти ...>> 19 ноября 2018 Восемь оленеводов, дрейфовавших на льдине в Якутии, спасены ...>> 23 октября 2018 "Зеленые" выдвинут Митволя кандидатом в губернаторы Приморья 26 октября ...>>

comments powered by HyperComments